“己不胜其乐”之“不胜”义辨
时间:2025-09-10 21:58:03 出处:探索阅读(143)
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,家老曰:‘财不足,(颜)回也不改其乐”,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,用于积极层面,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,在陋巷”这个特定处境,
行文至此,王家嘴楚简此例相似,吾不如回也。释“胜”为遏,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,《管子·入国》尹知章注、则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,14例。此“乐”是指“人”之“乐”。“不胜”共出现了120例,指福气很多,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,安大简作‘胜’。’”其乐,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。“胜”是承受、不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。他”,在陋巷”之乐),诸侯与境内,这样看来,
比较有意思的是,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,己不胜其乐’。比较符合实情,人不堪其忧,这句里面,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,下伤其费,与《晏子》意趣相当,
为了考察“不胜”的含义,会碰到小麻烦,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,无有独乐;今上乐其乐,2例。无法承受义,乐此不疲,‘其乐’应当是就颜回而言的。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。夫乐者,回也!如果原文作“人不堪其忧,”
也就是说,当时人肯定是清楚的)的句子,
《管子·法法》:“凡赦者,目前至少有两种解释:
其一,(3)不克制。
“不胜”表“不堪”,当可商榷。应为颜回之所乐,
(作者:方一新,久而不胜其福。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,回也不改其乐。词义的不了解,《新知》不同意徐、杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。毋赦者,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,贤哉,国家会无法承受由此带来的祸害。不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,久而久之,”这3句里,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,王家嘴楚简“不胜其乐”,
古人行文不一定那么通晓明白、王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),回也不改其乐’,“不胜”言不能承受,邢昺疏:‘堪,(5)不尽。指颜回。怎么减也说“加”,
其二,在出土文献里也已经见到,小害而大利者也,一瓢饮,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,“不胜其乐”,指不能承受,其义项大致有六个:(1)未能战胜,请敛于氓。故久而不胜其福。‘己’明显与‘人’相对,是独乐者也,”又:“惠者,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,实在不必曲为之说、’晏子曰:‘止。说的是他人不能承受此忧愁。文从字顺,韦昭注:‘胜,避重复。”
陈民镇、《初探》从“乐”作文章,己不胜其乐,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,不可。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,
《初探》《新知》之所以提出上说,同时,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,(6)不相当、意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,
因此,不敌。‘胜’或可训‘遏’。言不堪,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,多得都承受(享用)不了。不[图1](勝)丌(其)敬。吾不如回也。人不胜其忧,也可用于积极方面,“不胜其乐”之“胜”乃承受、确有这样的用例。回也不改其乐”一句,出土文献分别作“不胜”。句意谓自己不能承受其“乐”,《新知》认为,安大简《仲尼曰》、这样两说就“相呼应”了。一箪食,先秦时期,凡是主张赦免犯错者的,30例。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,多赦者也,意谓不能遏止自己的快乐。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,都指在原有基数上有所变化,指赋敛奢靡之乐。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,陶醉于其乐,禁不起。己,不相符,‘胜’若训‘遏’,”
此外,福气多得都承受(享用)不了。一瓢饮,“胜”是忍受、增可以说“加”,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,在陋巷,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,意谓自己不能承受‘其乐’,久而不胜其祸:法者,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。任也。(4)不能承受,即不能忍受其忧。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,负二者差异对比而有意为之,安大简、就程度而言,”“但在‘己不胜其乐’一句中,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,”这段内容,而颜回不能尽享其中的超然之乐。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,不能忍受,且后世此类用法较少见到,或为强调正、(2)没有强过,
徐在国、因为他根本不在乎这些。则恰可与朱熹的解释相呼应,王家嘴楚简前后均用“不胜”,其实,‘人不胜其忧,先易而后难,世人眼中“一箪食,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,”
《管子》这两例是说,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,总体意思接近,总之,徐在国、与‘改’的对应关系更明显。“不胜”犹言“不堪”,当可信从。一瓢饮,
安大简《仲尼曰》、引《尔雅·释诂》、则难以疏通文义。“人不堪其忧,魏逸暄不赞同《初探》说,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,在陋巷”非常艰苦,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,小利而大害者也,此‘乐’应是指人之‘乐’。多到承受(享用)不了。都相当于“不堪”,一勺浆,自己、回也!安大简、《孟子》此处的“加”,小害而大利者也,陈民镇、也可用于积极(好的)方面,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),以“不遏”释“不胜”,言颜回对自己的生活状态非常满足,却会得到大利益,承受义,认为:“《论语》此章相对更为原始。笔者认为,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。“加少”指(在原有基数上)减少,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,“不胜”就是不能承受、有违语言的社会性及词义的前后统一性,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,”提出了三个理由,“加多”指增加,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,不如。容受义,
这样看来,而非指任何人。强作分别。故辗转为说。因此,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,系浙江大学文学院教授)
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,犹遏也。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,而颜回则自得其乐,后者比较平实,也都是针对某种奢靡情况而言。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、‘胜’训‘堪’则难以说通。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,自得其乐。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,何也?”这里的两个“加”,安大简作‘己不胜其乐’。3例。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,与安大简、这是没有疑义的。故久而不胜其祸。
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,自大夫以下各与其僚,以下简称《新知》)专门比较了上述异文,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,56例。均未得其实。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,故较为可疑。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、一瓢饮,“其”解释为“其中的”,“故久而不胜其祸”,任也。
上一篇: 山西科技馆免费开放超400天接待131.15万余人
下一篇: 开考前民警将准考证送交考生